ЦЗЮНЬЦЗЫ

кит. – благородный человек) – термин конфуцианской философии, означающий высоконравственную и гармонически развитую личность. Первоначально этот термин означал сына государя или знатного человека, но Конфуций придал ему новое содержание. Появление концепции Ц. было ответом на обостряющийся интерес к проблемам нравств. ориентации и внутр. мира человека. Осн. качество Ц., по Конфуцию, гуманность (жэнь). Подчеркивая первенствующую роль моральных ценностей, Конфуций говорил о том, что Ц. сам должен решать, как ему поступать в конкретной ситуации; он не орудие и не винтик гос. машины. Гармонически сочетая с высокими нравств. качествами широкую культуру (что указывает на близость понятия Ц. с понятием калокагатии), Ц. выражает идею "среднего пути", свободного от максимализма, фанатизма и нетерпимости. Найти этот путь помогает знание древних традиций и соблюдение принятых в цивилизованном обществе обычаев и правил. Концепция Ц. подверглась критике со стороны Моцзы и последователей школы фацзя, стремившихся к созданию всеобъемлющей и эффективной гос. машины и не допускавших мысли об автономии личности. Даосы, призывавшие вернуться к простоте в безыскусственности природы, также отвергали эту концепцию, ибо она немыслима без отрицавшихся ими ценностей морали и культуры. Лит.: Forke ?., Geschichte der alten chinesischen Philosophie, Hamb., 1927; Granet M., La pens?e chinoise, P., 1934. В. Рубин. Москва.

Смотреть больше слов в «Философской Энциклопедии»

ЦИ →← ЦЗОУ ЯНЬ

Смотреть что такое ЦЗЮНЬЦЗЫ в других словарях:

ЦЗЮНЬЦЗЫ

ЦЗЮНЬЦЗЫ (кит. – благородный человек) – термин конфуцианской философии, означающий высоконравственную и гармонически развитую личность. Первоначальн... смотреть

ЦЗЮНЬЦЗЫ

ST-). "Благородный муж", "совершенный муж"; исходное значение - "дитя правителя". Синонимы - "великий человек" (да жэнь), "гуманный человек" (жэнь жэнь, см. Жэнь [2]). Норматив конф. личности, впервые представленный в "Лунь юе", носитель совокупности конф. добродетелей. Противопоставляется "ничтожному человеку", "маленькому человеку" (сяо жэнь), воплощению эгоистич. прагматизма, не способному выйти за рамки своей практич. специализации ("орудийности" - ци [2]) и преодолеть духовно-нравственную ограниченность. У Конфуция понятие Ц.ц. соотносится с личностью правителя или представителя социальных верхов ("благородный муж"); впоследствии оно приобретает более общий характер ("совершенный муж"). В иерархии человеч. существ Ц.ц. стоит ниже "совершенномудрого" (шэн [1]), но так же своей "благодатью/добродетелью" (дэ [1]) способен воздействовать на "маленьких людей", как ветер - на траву. Его важнейшее качество - "неорудийность" (бу ци), т.е., с одной стороны, духовно-нравств. и поведенческая автономия, с другой - приверженность дао, а не предметным реалиям (ци [2]). Наделенный "знанием предопределения (мин [1])", Ц. ц. стоически держится своего пути, предполагающего активную деятельность при торжестве дао в Поднебесной, и "сокрытость", удаление от дел - при отсутствии дао. "Конфуцианство в Китае. М., 1982; Проблема человека в традиц. кит. учениях. М., 1983; Личность в традиц. Китае. М., 1992. А.И. Кобзев ... смотреть

ЦЗЮНЬЦЗЫ

(кит.): «достойный», «настоящий», «совершенный», «благородный муж», своим поведением поддерживающий порядок и равновесие в мире. Он должен обладать пятью качествами, пятью постоянствами, которые делают его «совершенным мужем»: жэиь, и, ли, сяо, чжи. Цзюнь-цзы – норматив конфуцианской личности, противопоставляется «ничтожному человеку», «маленькому человеку» (сяожэнь) – воплощению эгоистического прагмптизма, не способному выйти за рамки своей практической специализации и преодолеть духовно-нравственную ограниченность. У Конфуция данное понятие соотносится с личностью правителя или представителя социальных верхов; впоследствии оно приобретает более общий характер («совершенный муж»). Важнейшее качество цзюнь-цзы – «неорудийность», что означает, с одной стороны, духовно-нравственную и поведенческую автономию, а с другой – приверженность Дао.... смотреть

ЦЗЮНЬЦЗЫ

(кит.) « благородный муж » ; в толковании конфуцианцев

T: 128